[MANDARIN SONG] 你,好不好

01:50:00

Eric Zhou 周兴哲 pinyin lyrics english indonesian translation

你,好不好?Ni Hao Bu Hao?
Singer : Eric Zhou 周兴哲

Simplified Chinese and Pinyin Lyrics 
With English and Indonesian Translation



是不是 还那么爱迟到
Shi bushi, hai name ai chidao
Are you always late as usual?
Apakah kau masih suka telat seperti biasanya?
熬夜工作 又睡不好
aoye gongzuo you shui bu hao
Stay up late to work and don't sleep well?
Karena lembur kerja, kurang tidur?

等你 完成你的目表
deng ni wancheng ni de mubiao
After you've achieved your dream, please stop pushing yourself too far
Meskipun demi mengejar mimpi
要戒掉逞强的嗜好
yao jie diao chengqiang de shihao
Try to quit your habit
Aku harap kamu jangan terlalu memaksakan diri

都怪我
dou guai wo
Blame me
Yang sudah berlalu, semua adalah salahku
把自尊放太高 沒有把你照顾好
ba zizun fang tai gao, meiyou ba ni zhaogu hao
For my pride was too much, I didn't take good care of you
Terlalu mementingkan ego sendiri, tidak memperlakukanmu baik-baik

骄傲 是脆弱的外表
jiao'ao shi cuiruo de waibiao
Pride is fragile appearance
Gengsi adalah hal yg paling rapuh
最怕我的心 你不要
zui pa wo de xin ni bu yao
Thing that I most fear is you don't want my heart
Sekarang hanya takut kau tidak menginginkan hatiku lagi

能不能继续 对我哭 对我笑 对我好
neng bu neng jixu dui wo ku, dui wo xiao, dui wo hao
Can you continue to cry to me, smile at me, be nice to me?
Bisa kah kau kembali menangis untukku, tersenyum untukku, baik kepadaku?
继续让我 为你笑 为你疯 陪你老
jixu rang wo wei ni xiao, wei ni feng, pei ni lao
Allow me to think for you, get crazy for you and grow old with you
Ijinkan aku tertawa untukmu, tergila-gila padamu, bersamamu sampai tua
你好不好 好想知道
ni hao bu hao, hao xiang zhidao
How have you been? I really want to know
Apa kabarmu sekarang? Aku sangat ingin tahu
別急着把回忆都丟掉
bie jizhe ba huiyi dou diudiao
Do not rush to throw away all the memories
Jangan terburu-buru kau buang semua kenangan itu

我只需要你在身边 陪我吵 陪我鬧
wo zhi xuyao ni zai shenbian, pei wo chao, pei wo nao
I just want you by my side, get crazy with me, play with me
Aku hanya butuh kau di sisiku, tertawa dan bercanda bersamaku
用好的我 把过去 坏的我 都換掉
yong hao de wo ba guo qu, huai de wo dou huan diao
Let the good me replace the old, bad me
Biarkan sisi baik diriku, menggantikan semua keburukanku di masa lalu
好想听到 你坚决说爱我
hao xiang ting dao, ni jianjue shuo ai wo
Really want to hear, you say you strongly love me
Sangat ingin mendengar lagi, kau percaya dan mencintaiku
可惜回不去那一秒
kexi hui bu qu na yi miao
Unfortunately, we can't turn back time
Sayangnya, kita tidak dapat memutar balik waktu
你,好不好?
ni, hao bu hao?
How have you been?
Apa kabarmu sekarang? (1)

天知道 我快要受不了
Tian zhidao, wo kuai yao shou bu liao
God knows, I can't stand it anymore
Hanya Tuhan yg tahu, bahwa aku tak tahan lagi
后悔 钻进心里烧
houhui zuanjin xin li shao
The regret is burning in my heart
Rasa sesal ini membakar hatiku

拥抱 再多一次就好
yongbao zai duo yici jiu hao
I wanna embrace you one more time
Andai bisa memelukmu satu kali lagi
你要的 我都做得到
ni yao de, wo dou zuo de dao
I would do anything you want
Apapun yg kau inginkan, akan kulakukan untukmu

能不能继续 对我哭 对我笑 对我好
neng bu neng jixu dui wo ku, dui wo xiao, dui wo hao
Can you continue to cry to me, smile at me, be nice to me? 
Bisa kah kau kembali menangis untukku, tersenyum untukku, baik kepadaku?
继续让我 为你笑 为你疯 陪你老
jixu rang wo wei ni xiao, wei ni feng, pei ni lao
Allow me to think for you, get crazy for you and grow old with you
Ijinkan aku tertawa untukmu, tergila-gila padamu, bersamamu sampai tua
给你的好 还要不要
gei ni de hao, hai yao bu yao
Would you still accept it, the good I'd give to you now
Semua cintaku ini, masihkah kau menginginkannya?
答案我卻不敢揭晓
da'an, wo que bu gan jiexiao
Yet I dare not hear your answer
Tapi aku tak berani mendengar jawabanmu

我只需要你在身边 陪我吵 陪我鬧
wo zhi xuyao ni zai shenbian, pei wo chao, pei wo nao
I just want you by my side, get crazy with me, play with me
Aku hanya butuh kau di sisiku, tertawa dan bercanda bersamaku
別用离开教我 失去的人最重要
bie yong likai jiao wo, shiqu de ren zui zhongyao
Please don't use leaving me as the lesson of losing someone important
Tolong jangan tinggalkan aku hanya demi mengajarkanku arti kehilangan
別说 你曾经爱过我
bie shuo ni cengjing ai guo wo
Don't say you ever loved me
Jangan bilang bahwa semua itu sudah berlalu
让我们回到那一秒
rang women hui dao na yi miao
Let us turn back the time
Ayo kembali lagi ke masa-masa itu
你,好不好?
ni, hao bu hao
Will you?
Bersediakah kamu? (2)

能不能继续 对我哭 对我笑 对我好
neng bu neng jixu dui wo ku, dui wo xiao, dui wo hao
Can you continue to cry to me, smile at me, be nice to me?
Bisa kah kau kembali menangis untukku, tersenyum untukku, baik kepadaku?
继续让我 为你笑 为你疯 陪你老
jixu rang wo wei ni xiao, wei ni feng, pei ni lao
Allow me to think for you, get crazy for you and grow old with you
Ijinkan aku tertawa untukmu, tergila-gila padamu, bersamamu sampai tua
你好不好 我好想知道
ni hao bu hao, wo hao xiang zhidao
How have you been? I really want to know
Apa kabarmu sekarang? Aku sangat ingin tahu
別急着把我的爱丟掉
bie jizhe ba wo de ai diudiao
Do not rush to throw away all my love

Jangan terburu-buru kau buang semua cinta ku

我只需要你在身边 陪我吵 陪我鬧
wo zhi xuyao ni zai shenbian, pei wo chao, pei wo nao
I just want you by my side, get crazy with me, play with me
Aku hanya butuh kau di sisiku, tertawa dan bercanda bersamaku
別用离开教我 失去的人最重要
bie yong likai jiao wo, shiqu de ren zui zhongyao
Please don't use leaving me as the lesson of losing someone important
Tolong jangan tinggalkan aku hanya demi mengajarkanku arti kehilangan
別说 你曾经爱过我
bie shuo ni cengjing ai guo wo
Don't say you ever loved me
Jangan bilang bahwa semua itu sudah berlalu
让我们回到那一秒
rang women hui dao na yi miao
Let us turn back the time
Ayo kembali lagi ke masa-masa itu
你,好不好?
ni, hao bu hao
Will you?
Bersediakah kamu? (2)

---

Catatan :
好 (Hǎo) dalam bahasa Mandarin mempunyai banyak arti.
Bisa berarti "Baik"
Bisa berarti "Iya" atau "Mau"

Jadi, 好不好 (Hǎobù hǎo) di dalam lagu di atas juga ada dua macam artinya
(1) 你,好不好 = Kamu, baik atau tidak baik?
Artinya : Apa kabarmu sekarang?

(2) 你,好不好 = Kamu, mau atau tidak?
Artinya : Apakah kamu bersedia? / Bersediakah kamu?

Pertanyaan :
Jadi, menurut teman-teman pembaca...
Judul lagu di atas (Ni Hao Bu Hao) kalau diterjemahkan, menggunakan arti yg pertama atau yg kedua?

Ayo diskusi di kotak komentar di bawah ini =)



You Might Also Like

14 Orang pembaca meninggalkan jejak di sini

  1. makasih, gue sedikitnya jadi tau tentang lagu buatan orang Mandarin...

    ReplyDelete
  2. Terimakasih....tambah lagi pembendaharaan bahasa mandarinku

    ReplyDelete
  3. Terimakasih....tambah lagi pembendaharaan bahasa mandarinku

    ReplyDelete
  4. dalem banget artinya. Emang dua-dua artinya cocok, tapi gw rasa bersediakah kamu?

    ReplyDelete
  5. AH!
    Salah satu mandarin song yang langsung suka pas pertama denger.
    tentunya setelah lagu Tong Hua dan Laushu Ai ta mi yang melegenda itu.
    Sering-sering bikin beginian ya koh

    ReplyDelete
  6. Whooaaa translate mandarin song.

    Aku sukaaaa

    ReplyDelete
  7. Bahasa mandarin banyak banget ya arti artinya dalam satu kata ? pasti lo udah lama banget ya bang belajar bahasa ginian ? tpi bagus loh lagu nya ini .

    Coba dong gue request buat lagu yang lain , tapi tema nya tentang persahabatan gitu ? bisa gak ya ? hemmm .

    ReplyDelete
    Replies
    1. Tentang persahabatan? Hmmm...ada sih, nanti gua bikin ya hehe

      Delete
  8. Ih ih kok ganteng sih kak yang nyanyi :3 haha

    Suka lagunyaaa. Bagus. Aku ikutan nyanyi tadi, ngaco pengucapannya sih tapi biarin dah bahahak

    Ini itung-itung tau lagu Mandarin sekalian belajar bahasanya yaa. Makasih, kak!


    Hmmmm. Kalo menurutku kayanya bisa keduanya deh. Tergantung sebelumnya kalimat apa. Dan kayak apa yang udah kakak tulisin sih, menurutku nyambung. Setelah "Sayangnya, kita tidak dapat memutar balik waktu", itu pas-nya emang sama "apa kabarmu sekarang?". Kalo yang "Ayo kembali lagi ke masa-masa itu", emang cocoknya sama "Bersediakah kamu?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Analisis yg menarik, hehehe. Tapi ya gua juga berpikir sama sih.

      Kalo udah lancar nyanyinya, jangan luoa direkam ke soundcloud, gua pengen denger hehehe

      Delete
  9. sebelumnya belum pernah denger lagu ini, bagus mas.. wihi..
    Tp sayang di indo lagu mandarin kurang hits ya mas, masih banyakan lagu korea daripada mandarin di indo.. mudah2an dari blog mas ini bs lebih memperkenalkan lagu indo k pembaca :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Iya, lagu Mandarin memang kurang populer di Indonesia, padahal artinya dalem banget hehehe

      Delete
  10. Kata2 bijak nich "Gengsi adalah hal yang rapuh" jadi makan tuch gengsi hehehe

    ReplyDelete

Temen-temen yg ga punya blog atau account Google, tetap bisa komentar kok. Di bagian "Comment As" pilih "Name/URL", terus masukin nama dan email kamu, beres deh.

Satu-dua buah baris komentar yg sahabat tinggalkan merupakan sebuah apresiasi yg sangat besar artinya bagi sang penulis =)

Subscribe